Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

v milleni v kelleni

  • 1 доносить

    Г несов.сов.
    донести 1. 319a кого-что, куда, до чего kohale v pärale v milleni v kelleni kandma v viima v tooma; ветер доносит звуки музыки tuul toob (minuni, meieni…;) muusikahelisid, \доносить до зрителя авторский замысел autori mõtet vaatajani viima;
    2. 319b кому, о чём ette kandma, (ametlikku) ettekannet tegema, teatama; \доносить о ходе боя lahingu käigust ette kandma;
    3. 319b на кого-что kelle peale kaebama, öördama;
    4. 319a кого, куда kõnek. kihutades viima v tooma

    Русско-эстонский новый словарь > доносить

  • 2 довести

    367 Г сов.несов.
    доводить I кого-что, до кого-чего milleni, kelleni (v. mingisse seisundisse) viima; \довести до самого дома majani (välja) viima, majani talutama v saatma, \довести до конца lõpule viima, \довести до слёз pisarateni viima, nutma ajama, \довести до отчаяния meeleheitele viima, \довести урожай до 40 центнеров с гектара hektarisaaki 40 tsentnerile tõstma, это до добра не доведёт see ei lõpe heaga, see võib kurvalt lõppeda, \довести до сознания selgeks tegema, mõistma sundima, \довести до сведения чьего kellele teatavaks tegema, keda informeerima; ‚
    язык до Киева доведёт kõnekäänd kes teed küsib, see pärale jõuab;
    \довести v

    Русско-эстонский новый словарь > довести

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»